Romantisierende Darstellung der grausamen Kinderarbeit des Kaminkehrers / Schornsteinfegers / Kaminfegers.
Kinder aus ärmsten Verhältnissen in der Schweiz wurden noch bis 1950 in fremde Länder verkauft, um als lebende Besen Kamine zu reinigen. Viele Kinder überlebten diese Torturen als sog. "spazzacamini" nicht.
Diskussion und Berichte erbeten unter:
Die Kaminfeger aus dem Tessin - Die schwarzen Brüder [
https://www.sagen.info/forum/threads/die-kaminfeger-aus-dem-tessin-die-schwarzen-br%C3%BCder.4397/]
Ansichtskarte, Carte Postale, nicht gelaufen, um 1900.
Bedruckt: La Coquetterie du Ramoneur
Ah! voici donc enfin ma tâche terminée,
Aussi j'abandonne ce trou
Où j'ai passé ma matinée...
On est cependant bien das une cheminée
Ah! tenez, j'en ris comme un fou!
(Koketterie des Schornsteinfegers
Ah! Endlich ist meine Arbeit beendet,
Daher verlass ich dieses Loch,
in dem ich meinen Vormittag verbracht habe,..
obwohl es ja ganz nett ist in so einem Kamin.
Ah! Da, seht her, ich lache wie verrückt! (wie ein Verrückter!))
Offenkundig gab es ein zwiespältiges Verhältnis zu dieser Kinderarbeit und romatisierenden Darstellungen.
© Bildarchiv SAGEN.at